Στο Festival Européen Latin Grec συμμετέχει η Κύπρος, στο πλαίσιο του οποίου θα γίνει διεθνής ταυτόχρονη ανάγνωση της Ιλιάδος του Ομήρου.
Η ανάγνωση θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή 22 Μαρτίου από τις 10:30 μέχρι τις 12:00 στη Θεολογική Σχολή της Εκκλησίας της Κύπρου και σ' αυτήν θα συμμετάσχουν μαθητές του Παγκυπρίου Γυμνασίου αλλά και άνθρωποι των τεχνών και των γραμμάτων.
Η εκδήλωση θα διανθίζεται με αποσπάσματα από τις Ραψωδίες Α, Ζ, Μ, Σ, Ω, τα οποία τραγουδούν/απαγγέλλουν μέλη του Βυζαντινού χορού της Θεολογικής Σχολής και ο λαϊκός ποιητής Μιχάλης Τερλικκάς.
Είναι η πρώτη φορά που εκπαιδευτικό Ίδρυμα ή φορέας από την Κύπρο συμμετέχει στο
σημαντικό αυτό γεγονός, βάζοντας τη χώρα στον χάρτη του Φεστιβάλ, το οποίο φέτος απαριθμεί πάνω από 4600 συμμετοχές από 24 χώρες.
Παράλληλη ανάγνωση και δραματοποίηση θα γίνει στο Λύκειο Βεργίνας Λάρνακος από μαθητές του σχολείου.
Οι αναγνώσεις θα γίνουν στην αρχαία και τη νέα ελληνική [από διάφορες μεταφράσεις καταξιωμένων ποιητών και φιλολόγων], αλλά και στην κυπριακή και την κρητική διάλεκτο, όπως επίσης στην τουρκική, εβραϊκή και αραβική γλώσσα.
Οι αναγνώσεις θα βιντεοσκοπηθούν και θα αναρτηθούν στην επίσημη ιστοσελίδα του Φεστιβάλ μετά το πέρας της εκδήλωσης.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ10:30-11:00Χαιρετισμός από τον Διευθυντή της Θ.Σ.Ε.Κ.
Πρωτ. Δρα Κυπριανό Κουντούρη
Ιλιάδος επίσκεψις: Σύντομη εισαγωγή από τη Δρα Μαρία Παύλου, Λέκτορα Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας και Γραμματείας, Θ.Σ.Ε.Κ.
11:00-12:00Αναγνώσεις
- Ραψωδία A, στ. 1-7 στην αραβική (Μετάφραση: Σουλαϊμάν Αλ Mπουστάνη)
Διαβάζει ο φοιτητής της Θ.Σ.Ε.Κ. π. Χαλίλ AλXούρη
- Ραψωδία Α, στ. 1-187 (Μετάφραση: Δημήτρης Μαρωνίτης)
Διαβάζουν οι μαθητές του Παγκυπρίου Γυμνασίου: Κυριάκος Παπασάββας, Μαριλένα Θεοδώρου,
Όλγα Μπαϊμπουρτίδου, Ιάκωβος Ορφανίδης, Χριστίνα Αλεξάνδρου, Μαρία Καντζά, Ανδρέας Χατζηκωστή, Ιωάννης Παρασκευάς
- Ραψωδία Ζ, στ. 119-127, 142-151, 212-233 στην τουρκική (Μετάφραση Azra Erhat & Ibrahim Abadulkadir Mericboyu)
Διαβάζει η λογοτέχνις Leyla Kiralp
- Ραψωδία Ζ, στ. 399-475 (Μετάφραση: Νίκος Kαζαντζάκης-Iωάννης Κακριδής)
Διαβάζει η ηθοποιός Έλενα Δημητρίου
- Ραψωδία Z, στ. 476-493 στην κρητική διάλεκτο (Μετάφραση: Γεώργιος Ψυχουντάκης)
Διαβάζει ο φοιτητής της Θ.Σ.Ε.Κ. Νικόλαος Χαριτάκης
- Ραψωδία Σ, στ. 79-110 (Μετάφραση: Ιάκωβος Πολυλάς)
Διαβάζει ο φοιτητής της Θ.Σ.Ε.Κ. Χάρης Παναγιωτίδης
- Ραψωδία Χ, στ. 33-130 (Mετάφραση: Αλέξανδρος Πάλλης)
Διαβάζει η ποιήτρια και ιστορικός Δρ Νάσα Παταπίου
- Ραψωδία Ω, στ. 486-506, στην εβραϊκή (Μετάφραση: Aharon Shabtai)
Διαβάζει ο φοιτητής της Θ.Σ.Ε.Κ. Ιμάντ Χαμπίμπ
- Ραψωδία Ω, στ. 486-512, στην κυπριακή διάλεκτο (Μετάφραση: Άκης Σπανούδης)
Διαβάζει ο λαϊκός ποιητής Άκης Σπανούδης
- Ραψωδία Ω, στ. 513-624 στην κυπριακή διάλεκτο
(Μετάφραση: Άκης Σπανούδης)
Διαβάζει ο ηθοποιός Ανδρέας Τσουρής
+ Παρασκευή 22 Μαρτίου από τις 10:30 μέχρι τις 12:00 στη Θεολογική Σχολή της Εκκλησίας της Κύπρου [Ισοκράτους 7, 1016, Λευκωσία - δίπλα στην Ιερά Αρχιεπισκοπή Κύπρου]. Για περισσότερες πληροφορίες τηλ. 22443055 ή στο m.pavlou@theo.ac.cyΚΕΝΤΡΙΚΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Εικόνα από την Αμβροσιανή Ιλιάδα, ένα εικονογραφημένο χειρόγραφο του 5ου - 6ου αιώνα της Ιλιάδας του Ομήρου, που σήμερα φυλάσσεται στην Αμβροσιανή Βιβλιοθήκη του Μιλάνου.
Πολιτική Δημοσίευσης Σχολίων
Οι ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας parathyro.politis.com.cy διατηρούν το δικαίωμα να αφαιρούν σχόλια αναγνωστών, δυσφημιστικού και/ή υβριστικού περιεχομένου, ή/και σχόλια που μπορούν να εκληφθεί ότι υποκινούν το μίσος/τον ρατσισμό ή που παραβιάζουν οποιαδήποτε άλλη νομοθεσία. Οι συντάκτες των σχολίων αυτών ευθύνονται προσωπικά για την δημοσίευση τους. Αν κάποιος αναγνώστης/συντάκτης σχολίου, το οποίο αφαιρείται, θεωρεί ότι έχει στοιχεία που αποδεικνύουν το αληθές του περιεχομένου του, μπορεί να τα αποστείλει στην διεύθυνση της ιστοσελίδας για να διερευνηθούν. Προτρέπουμε τους αναγνώστες μας να κάνουν report / flag σχόλια που πιστεύουν ότι παραβιάζουν τους πιο πάνω κανόνες. Σχόλια που περιέχουν URL / links σε οποιαδήποτε σελίδα, δεν δημοσιεύονται αυτόματα.