Εντυπωσιακή η επιτυχία της «9ης Ιουλίου» - Συνεχίζονται οι παραστάσεις

ΠΑΡΑΘΥΡΟ Δημοσιεύθηκε 19.7.2021

«Η Ρωμιοσύνη εν φυλή συνότζιαιρη του κόσμου,

κανένας δεν εβρέθηκεν για να την-ι-ξηλείψη,
κανένας, γιατί σιέπει την που τάψη ο Θεός μου.
Η Ρωμιοσύνη εν να χαθή, όντας ο κόσμος λείψη!»

Με εξαιρετική επιτυχία δόθηκε η πρεμιέρα της δραματοποιημένης παράστασης του επικού έργου του εθνικού μας ποιητή Βασίλη Μιχαηλίδη «Η 9η Ιουλίου του 1821 εν Λευκωσία Κύπρου» από το «θέατρο ένα» σε συνεργασία με την Εκκλησιαστική Επιτροπή του Ιερού Ναού Παναγίας Φανερωμένης. Ο προαύλιος χώρος της Εκκλησίας ήταν κατάμεστος τόσο στην πρεμιέρα όσο και την επόμενη μέρα Κυριακή. Στην παράσταση της Κυριακής παρέστη και ο Αρχιεπίσκοπος Χρυσόστομος.

Το έργο θα παρουσιαστεί άλλες τέσσερις φορές στη Λευκωσία και συγκεκριμένα στο θερινό κινηματοθέατρο Κωνστάντια στην Παλλουριώτισσα, στις 19, 20, 26 και 27 Ιουλίου, στις 9 μ.μ.

Η δραματοποιημένη παράσταση του ποιήματος « 9η Ιουλίου» επελέγη από το «θέατρο ένα» για να τιμηθεί μαζί με όλο τον Ελληνισμό, η 200η επέτειος της Ελληνικής Επανάστασης του 1821. Το έργο, που έχει τη σκηνοθετική σφραγίδα του Αντρέα Χριστοδουλίδη, είναι εμπλουτισμένο με ζωντανή μουσική και τραγούδια από τη χορωδία ΙΑΚ «Άγιος Ιωάννης ο Δαμασκηνός» και χοροί της Φανερωμένης.

Μετά τις δύο παραστάσεις στην Φανερωμένη, το έργο που παρουσιάσθηκε ήδη στην Λεμεσό, θα ανεβεί στο «Χάνι του Ιμπραήμ» στην Πάφο και στις 23 Ιουλίου στο Νέο Χωρίο Πάφου. Στις 22 Ιουλίου το έργο θα μεταφερθεί στο Αμφιθέατρο Ιδαλίου. Οι ακριβείς ημερομηνίες παραστάσεων σε άλλους δήμους θα ανακοινωθούν σύντομα.









Λίγα λόγια για το έργο

Το ποίημα «Η 9η Ιουλίου του 1821 εν Λευκωσία Κύπρου» του Βασίλη Μιχαηλίδη θεωρείται ένα από τα σημαντικότερα ποιήματα της Κυπριακής ποίησης και λογοτεχνίας. Το ποίημα έχει ως κύριο θέμα τον απαγχονισμό του Αρχιεπισκόπου Κύπρου Κυπριανού, που έγινε την 9η Ιουλίου του 1821 από τους Τούρκους. Πρόκειται για ένα άρτια δομημένο λογοτεχνικό δημιούργημα, γραμμένο στην τοπολαλιά του νησιού.

Στην θεατρική μεταφορά του έργου και μέσα από το λόγο του μεγάλου μας ποιητή Βασίλη Μιχαηλίδη αναδεικνύεται το μεγαλειώδες της Ελληνικής Επανάστασης του 1821. Η γλώσσα είναι καθαρή και αναδεικνύει την μεγαλοφυία του ποιητή. Οι χαρακτήρες που στην πλειονότητα τους είναι σύμβολα, αποδίδουν διαχρονικά τα του ποιητή.

Συντελεστές

Σκηνοθεσία / Σχεδιασμός Φωτισμού: Αντρέας Χριστοδουλίδης
Σκηνικά / Κοστούμια: Λάκης Γενεθλής
Χειρισμός Φωτισμού: Ορέστης Μίνος
Παίζουν: Γιώργης Χριστοδούλου, Ιάκωβος Ιακώβου, Σάββας Μενοίκου, Σωτήρης Μεστάνας , Μιχάλης Χρίστου, Νεκτάριος Λοϊζίδης και Παναγιώτης Τιμοθέου.
Λαμβάνει μέρος: Η χορωδία ΙΑΚ «Άγιος Ιωάννης Ο Δαμασκηνός» και χοροί Φανερωμένης.

Πολιτική Δημοσίευσης Σχολίων
Οι ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας parathyro.politis.com.cy διατηρούν το δικαίωμα να αφαιρούν σχόλια αναγνωστών, δυσφημιστικού και/ή υβριστικού περιεχομένου, ή/και σχόλια που μπορούν να εκληφθεί ότι υποκινούν το μίσος/τον ρατσισμό ή που παραβιάζουν οποιαδήποτε άλλη νομοθεσία. Οι συντάκτες των σχολίων αυτών ευθύνονται προσωπικά για την δημοσίευση τους. Αν κάποιος αναγνώστης/συντάκτης σχολίου, το οποίο αφαιρείται, θεωρεί ότι έχει στοιχεία που αποδεικνύουν το αληθές του περιεχομένου του, μπορεί να τα αποστείλει στην διεύθυνση της ιστοσελίδας για να διερευνηθούν. Προτρέπουμε τους αναγνώστες μας να κάνουν report / flag σχόλια που πιστεύουν ότι παραβιάζουν τους πιο πάνω κανόνες. Σχόλια που περιέχουν URL / links σε οποιαδήποτε σελίδα, δεν δημοσιεύονται αυτόματα.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΗ
"The Unfriend" του Steven Moffat

"The Unfriend" του Steven Moffat

"The Unfriend" του Steven Moffat

Πρεμιέρα για την παράσταση "ΔΙΔΩ/ΕΛΙΣΣΑ ή μια περιπλανώμενη ιστορία" της Μαγδαλένας Ζήρα

Πρεμιέρα για την παράσταση "ΔΙΔΩ/ΕΛΙΣΣΑ ή μια περιπλανώμενη ιστορία" της Μαγδαλένας Ζήρα

Πρεμιέρα για την παράσταση "ΔΙΔΩ/ΕΛΙΣΣΑ ή μια περιπλανώμενη ιστορία" της Μαγδαλένας Ζήρα

«O Φάρος» του Conor McPherson

«O Φάρος» του Conor McPherson

«O Φάρος» του Conor McPherson

«Η λέξη πρόοδος στο στόμα της μητέρας μου ηχούσε πολύ φάλτσα» στην Κεντρική Σκηνή ΘΟΚ

«Η λέξη πρόοδος στο στόμα της μητέρας μου ηχούσε πολύ φάλτσα» στην Κεντρική Σκηνή ΘΟΚ

«Η λέξη πρόοδος στο στόμα της μητέρας μου ηχούσε πολύ φάλτσα» στην Κεντρική Σκηνή ΘΟΚ