Παράθυρο logo
Απεβίωσε ο μεταφραστής Ερρίκος Μπελιές
Δημοσιεύθηκε 20.04.2016 09:34
Απεβίωσε ο μεταφραστής Ερρίκος Μπελιές

Ο φιλόλογος, ποιητής και μεταφραστής Eρρίκος Μπελιές απεβίωσε την Τρίτη 19 Απριλίου 2016 σε ηλικία 66 ετών μετά από πολύμηνη ασθένεια, στο νοσοκομείο Ερρίκος Ντυνάν.


Ήταν ένας από τους δύο [με πρώτο τον Βασίλη Ρώτα] μεταφραστές και των 37 θεατρικών έργων του Σαίξπηρ στην ελληνική γλώσσα.


Πρόκειται για το έργο ζωής του Ερρίκου Μπελιέ, που ξεκίνησε τυχαία τη δεκαετία '80 κυρίως από την αγάπη του προς το έργο του μεγάλου δραματουργού [400 χρόνια από τον θάνατο του οποίου συμπληρώνονται φέτος και είναι μια χρονιά εορτασμού του έργου του]. Ο Ερρίκος Μπελιές ολοκλήρωσε το μεταφραστικό του έργο πάνω στον Σαίξπηρ το καλοκαίρι 2004.


Μεταφραστικά έργα του Ερρίκου Μπελιέ παρουσίασε ο ΘΟΚ σε πολλές παραγωγές του, με πιο πρόσφατη τη μετάφραση του έργου «Ρινόκερος» [2014]. Για τον ΘΟΚ μετέφρασε το «Καλοκαίρι και καταχνιά» [2007] ενώ ανέβηκαν επί σκηνής επίσης «Ο έμπορος της Βενετίας [2005], «Ντον Ζουάν» [2007], «Ο σακάτης του νησιού» [2011], «Ο κατά φαντασίαν ασθενής» [2011 - απόδοση].


Γαλλικής καταγωγής, ο Ερρίκος Μπελιές γεννήθηκε στην Αθήνα το 1950 και σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών.


Εκτός των έργων του Σαίξπηρ έχει μεταφράσει επίσης Μαγιακόφσκι, Γκολντόνι, Τένεσι Ουίλιαμς, Χάρολντ Πίντερ κ.ά. Έχει εκδόσει έξι ποιητικές συλλογές: «Εγκόλπιο», «Οι δίαυλοι», «Το διακεκριμένο σώμα» (1996), το «Φαινόμενον ως να έπλεε και μένον ακίνητον» (1996) «Τα εισόδια του φόβου» (1997) και «Πόλεως» (1989).


Συλλυπητήρια μηνύματα


Σε ανακοίνωσή του, ο Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου εκφράζει βαθιά θλίψη και συγκλονισμό για την είδηση θανάτου «του λογοτέχνη, του μεταφραστή, του ποιητή, του θεατρικού δασκάλου, του αγαπητού φίλου, Ερρίκου Μπελιέ.


Σύσσωμος ο Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου εκφράζει την οδύνη του για το χαμό ενός χαρισματικού και εμπνευσμένου ανθρώπου, που με αυθεντικότητα, ευφυΐα και αφοσίωση χάρισε στον κόσμο του θεάτρου λαμπρές μεταφράσεις, με κεντρική θέση στο μεταφραστικό του έργο να κατέχει ο Σαίξπηρ καθώς μετέφρασε και τα τριάντα επτά του έργα.»


Στην ίδια ανακοίνωση αναφέρεται ότι για τον Θεατρικό Οργανισμό Κύπρου, «ο Ερρίκος Μπελιές θα παραμείνει στη μνήμη ως ένας σπουδαίος φίλος, ένα λαμπρό πνεύμα, μια απαράμιλλη ευγένεια ψυχής. Η πνευματική δημιουργία έγινε φτωχότερη με την πρόωρη απώλειά του. Η οικογένεια του θεάτρου της Κύπρου εκφράζει τα βαθιά της συλλυπητήρια στους οικείους του.»


 

Τη βαθύτατη θλίψη του για το χαμό του Ερρίκου Μπελιέ, «του λογοτέχνη, του μεταφραστή, του θεατρικού δασκάλου, αλλά και του αγαπητού φίλου», εξέφρασε ο Πρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων κ. Νικόλαος Βούτσης. «Ο κόσμος του θεάτρου, της λογοτεχνίας, της πνευματικής δημιουργίας έγινε φτωχότερος από την πρόωρη απώλειά του. Όσοι είχαμε την τύχη να τον γνωρίσουμε, βιώσαμε τη βαθιά καλλιέργεια, το λαμπερό πνεύμα, τον ανθρωπισμό του. Συλλυπητήρια από καρδιάς στους οικείους του», δήλωσε ο κ. Βούτσης.


ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ via kathimerini.gr